会日语的请翻译下这首日文歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 07:33:56
我要中文翻译 网上找是找不到的 希望会日语的亲进来翻译一下

向日葵~一期一会の命 BY东真纪

部屋の灯りを消した瞬间
弱い私が目を覚ます
谁にも言えぬ迷いがカラダ冻らせて
あなたの前で泣けるなら
どんな简単なことだろう
谁もがこんな夜の隙间で勇気求め祈る

光る向日葵の微笑みが
孤独を引き连れて辉くように
人が皆寂しさ背负って
今日も 笑いあえたら素敌

部屋の中で芽吹く花は
风の强さを知らないけど
それに気づいて怪我をしながら
生きてゆければいい

光る向日葵の笑颜にも
负けぬ生き方で爱せたら
受け取った命を冷やさず
今日も ずっと歩いてゆける

思い切り笑って时に泣いて
伤つけあっても逃げずにいたいの
ここで今 私が确かに
咲き夸れるように

光る向日葵の微笑みが
孤独を引き连れて辉くように
人が皆寂しさ背负って
今日も 笑いあえたら素敌

永远に光れ向日葵
拜托 用翻译器谁不会啊 乱答的趁早滚 试听:http://www.99real.com/music/play/10/108555.htm

房屋灯光消失的瞬间,
虚弱的我突然醒来,
对谁也不能说,我的身躯早已冻僵
若能在你面前哭泣,
那是一件多么容易的事情,
可谁在这样的夜晚祈祷都需要勇气

美丽的向日葵的微笑,
像是被孤独所缠绕,
即使背负着孤寂,
今天仍然笑的那么灿烂

温室中刚刚发芽的小花,
不知道外界风的强度,
在受到伤害中渐渐意识到,
如果能够沐浴着风雨生存是再好不过

美丽的向日葵的笑脸,
让人爱着她不屈的生存意志,
不对生命失望,
今日也在一直前进。

边笑边哭中我死心了
即使受伤我也不想逃离
现在,我的确像是
在争奇斗妍

美丽的向日葵的微笑,
像是被孤独所缠绕,
即使背负着孤寂,
今天仍然笑的那么灿烂

永远耀眼的向日葵

间此时此刻,我的灯关闭的房间

我醒来的薄弱

该机构将失去冻谁和阿呆

如果你哭泣在您的面前

你会怎样简単

祈祷需要勇气的夜晚在这样的空间间谁

闪着微笑的向日葵

连辉要提请孤独

负回所有寂寞的人

敌小学今天AETARA笑

花卉种苗走出房间

我不知道的强风

虽然知道,损伤

我住YUKERE

颜向日葵笑的辉光

一旦在生活KENU爱负

冷YASAZU收到了生活

今天YUKERU长期步行

时哭到笑与放弃

和我想提出甚至伤逃GEZU

现在我想在这里确

夸开花

闪着微笑的向日葵

连辉要提请孤独

负回所有寂寞的人