我和他就像是平行线,纵然延续再长,但也只能对望

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 00:57:45
把这句话翻译成英语,谢谢!!!

二楼有点,resemble是用于同类型的相似,不能用做比喻吧,glance at ,是“瞥见,一瞥”,我觉得用look at 好一点,一楼不用看,I and he ?? 三楼的,he and me??闭着眼睛都知道是错的,人称用法错误
不过我个人觉得
He and I are just like parallel line. We have no choice but to look at each other no matter how long we extend.
PS;那个挺什么什么人的那位不懂语法,无视,能在网上百度你搜出一个"he and me"?做主语,你懂不?原版电影?你见过?真是神了him and me 我倒是听得多,he and me 我就找不出一个来,如果你能找出来,你直接去找那个字幕制作人校正

I and he likely are the parallel lines, even if continues is again long, but also can only isologue

He and I resemble parallel line. We have no choice but to glance at each other no matter how long we extend.
PS:楼上是拿机器翻的吧……看得想笑。。

he and me are like parallel lines, no matter how far they go, we could only look at each other and not touching

三楼的没有错误,请不要乱说,原版电影里头多的是这样的表达,另外他的not touching是never going to touch each other的缩略版,这是第二次帮他伸张正义了....
最后一句可以改为:There's nothing more we can do but to look at each other.