●日语什么时候用の和ろう作为问句的结尾?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 01:08:13
日语什么时候用の和ろう作为问句的结尾(它们有什么区别吗)?可以用在敬语里面吗?
一般句用か结尾会不会显得太郑重?(一般句可以用か结尾吗?)
O(∩_∩)O

の一般是表示解释原因或者询问原因既,有询问既语气。

例如:何してんの 你究竟在干嘛呢?(对方在做奇怪的事,我询问)
あたまが痛いのです。我头痛。(可能对方看见我上课睡觉。我解释)

ろう不是一个词,是る结尾动词的推量型词尾 或者 サ変动词命令型的词尾。
例:1、安心しろう~~你放心!!(安心する的命令型)
2、おもちゃ を つくろう 一起制作玩具吧~~(つくる的推量型)

一般句可以用か结尾,不会很郑重,不过跟熟人其实用句尾升音就可以代替か了
例如:つかっても いい?就不用か了,用了反而很怪~~

我认为の与ろう反而应用在疑问句里面。举例:もういくの?そうだろう?当然楼主说的ろう如果是用在表示推测的时候,也可用在肯定句里,举例:彼はきっとさびしいだろう。从语气可以揣摩出の多为女性用,ろう型结尾男女均可。
の与ろう是口语形式,敬语里不可用。楼主现在所学的です、ます形态就是敬语,只是在更正式的场合的话,还要用到另外的敬语,举例:先生は结婚されましたか?动词被动表尊敬。する变なさる、言う变おっしゃる等等还有很多固定用法,以后慢慢积累。再者,か是用做音问句结尾的,举例:どこへ行きますか?

の一般是女性用的,ろう是男性用的,而且均为非正式场合使用的,口语。
偶也是初学者,而且上课还没怎么仔细听嘿嘿所以只知道这么多!

か是疑问句结尾用的

の是んですか的简体。
ろう是でしょう的简体。