请教高人,怎么样才能成为合格的英语口译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 04:39:50
我先说下我的情况
我现在大二下学期,是英语专业,学校是二本,工科类的院校,不是很好。
总体来说,我的英语基础还可以,至少不算差。去年12月的CET6我考了501分,不算好。下个月考专业四级,我通过应该没有问题。但是我的目标是当英语口译,现在不知道该何从下手。
语法是我的弱项,我一直没有系统的语法概念,每次做语法题正确率就是60%左右。
所以我想问问英语高手们

怎样才能当英语口译,我知道上外的中高级口译证书考试,但是这是必须的吗?

对于像我这种语法知识薄弱的人能不能当好口译?

有什么好的练习翻译的方法?

PS:我是这样打算的,今年六月再考一次CET6,争取到达520的口语分数线,然后拿到六级的口语证。大四再把专八过了。 不知道这样能不能胜任口译.

请大家结合我的情况给我提些建议。

我也想考啊~
很难~我是想考研的~
我也去年过了专四,差一丁点儿优,六级540.等待八级中~哎,待高人指点。
我口译老师是强人~她当了几年口译员就称钱赚够了,欧洲就是她第二故乡,哎!

考个口译证书也好啊,考出了就是一个证明,没考出来的话你努力的过程也学到不少,我正在准备口译的,听力跟口语比较重要啦

很难~我是想考研的~
我也去年过了专四,差一丁点儿优,六级540.等待八级中~哎,待高人指点。
我口译老师是强人~她当了几年口译员就称钱赚够了,欧洲就是她第二故乡

做翻译有证书当然更好,没有证书也可以做的,最好的联系方法就是直接去做翻译,在实践中得到锻炼积累经验,还有口译要多找老外直接交流交流就会提高很快,没有的可以在网上找,如果想找翻译作却不知道怎么找,你可以百度下“007翻译培训网”,排第一个的网站可以帮助你