文言文《食言而肥》的解释

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 17:57:52
六月,公至自越。季康子、孟武伯逆于五梧。郭重仆,见二子,曰:“恶言多矣,君请尽之。”公宴于五梧,武伯为祝,恶郭重,曰:“何肥也!”季孙曰:“请饮彘也。以鲁国之密迩仇雠,臣是以不获従君,克免于大行,又谓重也肥。”公曰:“是食言多矣,能无肥乎?”饮酒不乐,公与大夫始有恶。

【释 义】
食言:失信。指不守信用,只图自己占便宜
【翻译】
六月,哀公出访越国回来,季康子、孟武伯到五梧迎接。郭重为哀公驾车,见到他们两位,回来对哀公说:“你走了之后,他们讲你坏话多着呢!请君王当面一一追究。”哀公在五梧设宴,武伯祝酒,不喜欢郭重,说:“你为什么那么肥胖?”季康子说:“请罚肥猪喝酒!由于鲁国紧挨着仇人,臣下因此不能跟随君王,才避免远行,可是他又偏偏认为奔波辛苦的重长得肥胖。”哀公说:“这个人吃自己的话吃得多了,能不肥胖吗?”大家虽然喝酒但都不高兴,哀公和大夫从此就互相有了厌恶感。

六月,哀公出访越国回来,季康子、孟武伯到五梧迎接。郭重为哀公驾车,见到他们两位,回来对哀公说:“你走了之后,他们讲你坏话多着呢!请君王当面一一追究。”哀公在五梧设宴,武伯祝酒,不喜欢郭重,说:“你为什么那么肥胖?”季康子说:“请罚肥猪喝酒!由于鲁国紧挨着仇人,臣下因此不能跟随君王,才避免远行,可是他又偏偏认为奔波辛苦的重长得肥胖。”哀公说:“这个人吃自己的话吃得多了,能不肥胖吗?”大家虽然喝酒但都不高兴,哀公和大夫从此就互相有了厌恶感。