请帮忙翻译成日语。谢谢。不要软件翻译的,意思差不多就可以。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 02:48:55
世界上有两种人,他们拥有着同样的健康,财富以及其他生活上的享受,一种人快乐但另一种却烦恼。原因就在于对事物的观点不同,因此产生了快乐和烦恼的分歧。
快乐的人总是看着事物的长处:交谈的愉快部分,食物的可口,酒的甘淳,美好的天气等等,并且满心欢喜的享受这一切。那些不快乐的人却恰恰相反,因此他们总是对自己不满意,并且给生活造成了恶劣影响。
所以做事待物要多向好的方面想想,美是需要我们去发现的,不要让自己只想到糟糕的方面,那么,我想或许你的一生都不会怎么幸福快乐的!

世の中に二种类の人间があります。彼达は同じような健康,财产及び生活上の享受を持っています。しかし、ひとつの人间が楽しいですが、もう一つの人间が苦しいです。物事に対する考え方がちがうですから。その原因こそ、楽しさと苦しさのわかることがあります。
楽しい人はいつも物事の利点を関心して、楽しいことを话し合います。たとえば、おいしい食べ物、おいしいお酒、いい天気。また、この一切の美しいものを享受します。一方で、楽しくない人は逆にします。だから、位置でも自分のことを気に入りません。また、生活に悪影响をもらいました。
だから。何をしてもいいことを考えならればならないです。美しいことは自分で探すことです。悪いことばかり考えれば、一生も幸せになれないと思います

说实话,厚道点吧,楼主,这么长的,15+20分算少的了,我翻译,虽说意思差不多,但也是负责任,尽可能把原作者的意思传达给楼主。