谁帮我翻译日文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/26 03:19:22
新垣结衣
heavenly days
「そら」
风身云体

目覚しいかなる
前に起きて 时を止める
思い出せのは もう何度なくだけど
君のコト
一亿分の きみに会えた 奇迹なんかも
いつの间にか 忘れちゃうかな
忘れたことさえも きっと 忘れてしまうの

Heavenly days 胸のポケットの部屋
きみの消えた 温もりを探すよ
もう二度ときみを思うことはなくても あぁ…
まだ少し暖かい
あの日々に 键をかけて

歩きつかねって つわり込んで通りくめて
叶わない梦 运命とか 二人ならいえたが
改札口で 言えなかった 言いたかった
「ありがとう」って 言叶は多分
さよならよりも 悲しい言叶に思うの

Heavenly days うまく笑ってたから
最后のキスすにくるえる 君の手も
にぎれらかった 涙さえをじれかった あぁ…
一人ぼっちになり いまさら溢れたする
Heavenly days 胸のポケットの部屋
きみの消えた 温もりを探すよ
もう二度ときみを思うことはなくても あぁ…
手をも出しも见ても ここにはもういないよ
新しいヒカリ星が
歩き出すよ

~终わり~

Heavenly Days (电影「恋空」插曲)
歌手:新垣结衣
作词:新原阳一
作曲:クボケンジ
编辑:Natsuの风

目覚ましが鸣る 前に起きて /在闹钟响前醒来
时を止める /都希望时间能停止
思い出せもは もう何度なくだけど きみのこと/仍不断地无时无刻在想你

一亿分の きみに会えた 奇迹なんかも /能遇见你应该是亿万分中的奇迹吧!
いつの间にか 忘れちゃうかな /可能会渐渐忘记你吧
忘れたことさえも きっと 忘れてしまうの /就连忘掉你的事一定也一起忘掉

Heavenly days 胸のポケットの部屋 /Heavenly days 胸前口袋裏的房间
きみの消えた 温もりを探すよ /我还在那找寻你已远去的余温
もう二度と きみを思うことはなくても /即使已不再想你
まだ少し暖かい /我要将那些许的温暖
あの日々に カギをかけて… /将那些日子深锁在心底

歩きつかれて つわりこんで とおりくめて /边走边紧握著感到昏眩 还是渐行渐远
叶わない梦 运命とか 二人なら言えた /我们都说 这是场无法实现的梦 是命运吧

改札口で 言えなかった 言いたかった /在剪票口 虽有满腔的话想说 却又说不出口
「ありがとう」って 言叶は多分 /「谢谢你」这句话
さよならよりも 悲しい言叶に思うの /我觉得比说再见还要难受

Heavenly days うまく笑ってたかな /Heavenly days 应该还是可以笑吧
最后のキスシーン 震える君の手を 握れなかった /但最后那场吻戏 却没能握住你那颤抖的手
涙さえ落ちなかった /连眼泪都没有掉下来
一人ぽっちになり 今さら溢れ出すよ /而今孤零零一人 泪水却飙了出来

Heavenly days 胸のポケットの部屋 /Heavenly days 胸前口袋裏的房间
君の消えたぬくもりを探すよ /我还在那找寻你已消失的余温
もう二度と君を想うことはなくても /明明已不再想你