这4句话翻译成日语,达人进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 10:28:23
1金融危机全球都受影响,所以大家一起努力.
2我的名字的含义是“知识的树林”,我在网上测试我的日文名字是××,这个名字感觉很奇怪。
3我的名字和武士有关吗?
4××先生经常用手机发短信吗?

1.金融危机によって全世界は影响を受けていますから、みんな一绪にがんばろう
2.私の名前は「知识の森」という意味を含まれて、インタネットテストを通して私の日本语の名前は××だと知りましたが、とても変な感じと思います。
3.私の名前は武士とかかわりますか?
4.××さんはよく携帯でメールしますか?

1つの金融危机、世界の影响を受けるので、みんな一绪に仕事している。
2私の最初の名前に私のオンラインのテストでは、森"の"知识、私の日本名× ×されている意味は、名前は非常に奇妙な感じです。
3私の名前と武士関连吗?
4 × ×髪、多くの场合、携帯电话を使用してメッセージを吗?
中文 > 日语 互换翻译

1つの金融危机、世界の影响を受けるので、みんな一绪に仕事している。
2私の最初の名前に私のオンラインのテストでは、森"の"知识、私の日本名× ×されている意味は、名前は非常に奇妙な感じです。
3私の名前と武士関连吗?
4 × ×髪、多くの场合、携帯电话を使用してメッセージを吗?

首先鄙视一下翻译软件!
1 今回の金融危机は世界に影响しました。だがら、みんな一绪にがんばりましょう。
2仆の名前は”知识の森”という意味ですけど、インターネットで検査すると日本の名前は**で、妙な感じだと思います。
3仆の名前は侍と関系がありますか。
4**先生はよく携帯电话でメートをしますか。

1金融危机の影响は世界に広まっています、だからみんなで努力するのです。
2仆の名前には「知识の森林」という意味があります。インターネットで仆の日本の名前××を打つと変だといわれます。
3仆の名前と侍は関系ありますか?
4××さん、よく携帯でメールするんですか?