急急急!杜甫《登高》英文翻译!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 09:19:05
杜甫《登高》英文翻译,最好是意译!再好就是还能做到押韵!
呵呵,要求高了些。。。

Urgently, day high ape howl sorrow , clear
islet Shabai bird return to wind swiftly.
The boundless forest sheds its leaves
shower by shower , the endless river rolls
its waves hour after hour. Ten thousands li
feels sad with the coming of autumn often
being a guest on , much diseases mount a
platform alone for a century. Difficult
complicated bitter regret grey temples, is
frustrated stopping the unstrained wine or
liquor cup newly.

Urgently, day high ape howl sorrow , clear
islet Shabai bird return to wind swiftly.
The boundless forest sheds its leaves
shower by shower , the endless river rolls
its waves hour after hour. Ten thousands li
feels sad with the coming of autumn often
being a guest on , much diseases mount a
platform alone for a century. Difficult
complicated bitter regret grey temples, is
frustrated stopping the unstrained wine or
liquor cup newl