求薄樱鬼片头曲的中文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 18:12:25
歌词如下,希望日语达人们帮忙翻译一下,感激不尽

薄桜鬼 「はらり」

歌:吉冈亚衣加

词:加加美亚矢/曲:泽口和彦/编曲:太田美知彦

はらり はらり 散りゆ花よ

何思って大地へ还る

いつの日か生まれ変われたら

また会えると信じて

空を见上げて 思い出した

あなたといた日々ても

あの日流してた 涙の理由

今もずっと探してる

未来へ続く 夕焼けの空に

あなたと包まれた

疑うこたなく いつものように

また明日と手と振った

流れ続ける时间の 一瞬の出会いで

わたしがここにいる意味を知ってから

*はらり はらり 散りゆく梦よ

淡い思いひとひらに乗せ

あなたと出会えたこの奇迹

抱き缔めて歩いてく

めぐり続ける 季节を重ね

あなたとまたいつか

たった一度でも会えるならば

ありがとうと伝えたい

行き交う人波の中 偶然の出会いが

わたしの心を照らしてくれるから

はらり はらり 散りゆく时よ

风に吹かれ 旅を続ける

あなたの面影は今も

変わらずそばにある

歌词有些小错,我改了一下。另外,听着歌,补充了后面重复前面歌词的那两段。

はらり はらり 散りゆく花よ
纷纷落落地散落的花啊

何思って大地へ还る
你是想着什么回归大地的呢

いつの日か生まれ変われたら
如果有一天能够重生的话

また会えると信じて
请相信我们还能够再一次相见

空を见上げて 思い出してた
仰望天空 回想起

あなたといた日々を
与你在一起的那些日子

あの日流してた 涙の理由
那一天流下眼泪的理由

今もずっと探してる
如今我仍在寻求

未来へ続く 夕焼けの空に
与你一同 被

あなたと包まれて
伸向未来的晚霞灿烂的天空所笼罩

疑うことなく いつものように
毫无怀疑地 一如既往

また明日と手と振った
边说着“明天见”边挥着手

流れ続ける时间 一瞬の出会いで
因为这川流不息的时间里仅仅一瞬的相遇

わたしがここにいる意味を知ったから
我已经知道了我在这里的意义

はらり はらり 散りゆく梦よ
纷纷落落散落的梦啊

淡い思いひとひらに乗せ
将我这淡淡的思念寄托于薄薄一片(这一片应该是指梦的碎片)

あなたと出会えたこの奇迹
我将与你相遇的这个奇迹

抱き缔めて歩いてく
紧紧拥抱着走下去

めぐり続ける 季节を重ね
将循环往复的季节重叠

あなたとまたいつか
若有一天能与你

たった一度でも会えるのならば
再次相见的话 只有一次也好

ありがとうと伝えたい
我想对你说一句 谢谢你

行き交う人波の中 偶然の出会いが
在来来