君のことを思えばこそ注意しているのだ。这句是什么意思。详细点的,谢谢的。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 12:39:58
ばこそ是怎么用的?

君のことを思えばこそ,注意しているのだ
正是因为替你着想,才提醒你

ばこそ(前面接动词活用假定形)
这里是[こそ]地强调理由的用法,前面是理由,后面是结果。

参考yahoo词典
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%93%E3%81%9D&dtype=0&stype=1&dname=0na&ref=1&index=16771514732600

就是为你着想,才提醒你的。
君のことをおもう:考虑到你
ば:是假定
こそ:语气加强
注意:提醒

啊、思念你的夜晚