敬请英语翻译帮忙翻译成汉语!!!急急急呀

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 15:01:23
The Pierces are a musical band of two sisters, Allison and Catherine Pierce. These two musicians were born and raised in the southern state of Alabama, but now live in New York City. Critics are praising the imaginative songs on their latest album, “Thirteen Tales of Love and Revenge. “There is a playfully serious song “Secret.” It is a good example of how the Pierces mix a folk music sound with creative and funny storytelling.

Allison and Catherine Pierce’s parents taught them at an early age to love music and the arts. The girls grew up listening to folk rock musicians like Joni Mitchell and Simon and Garfunkel. Their parents taught them to explore their creative sides by playing music, painting and cooking. But the girls did not start their careers in music. They both worked as professional ballet dancers before deciding to work on their music full time.

There is a song “Boring,” The sisters Jokingly sing about the things they think are uninteresting. They ma

皮尔斯是一只由两个姐妹组成的乐队,分别是Allison和Catherine Pierce。这两个音乐家在阿拉巴马州南部出生长大,现住在纽约市。评论家们赞美她们最新专辑的的歌曲,说那些歌曲别处心裁。那是关于“13个爱情和报复的故事。”有一首调皮而严肃的歌曲叫做“秘密”。 “这是一个很好的例子,证明了她们在将民间音乐与富有创意且有趣的讲述方式相结合方面有着很高的天赋。”

Allison和Catherine Pierce的父母从小就教他们热爱音乐和艺术。两个女孩是听民谣摇滚乐手的音乐长大的,例如Joni Mitchell和Simon与Garfunkel。他们的父母教育他们要从创造音乐,绘画和烹饪等各个方面尝试开发自己的创造性思维。但是女孩并没有从音乐开始自己的艺术生涯。在把音乐作为全职来做以前她们俩都是专业的芭蕾舞演员。
还有一首歌叫“乏味”,这对姐妹开玩笑似地唱出在她们看来毫无乐趣可言的东西。她们嘲笑那些永不知足的有钱人。这首歌在她们的第三张专辑里。但是他们说这是唯一让他们是真正感到高兴的唱片。她们俩还说,过去她们从未觉得他们用自由的声音歌唱。唱片公司总是要求她们制造赚钱的歌曲,因而从不能创造她们真正热爱的音乐。在这张专辑里,他们用自己的方式创造音乐。如果你有时间就听听她们的富有张力的音乐“sticks”和“stones”吧!

累~~~~~~~~~~~~~~~~

是一个乐队的杖的两个姐妹,艾莉森和凯瑟琳·皮尔斯。这两位音乐家们都出生并成长在阿拉巴马州的,但现在住在纽约。批评家们称赞他们的想象力的歌曲的最新专辑《十三岁的爱情和复仇。”有一种嬉戏“秘密”严重的歌是一个好例子,去学习和民间音乐的杖的声音与创意和有趣的故事。

佳佳和凯瑟琳·皮尔斯的父母教他们早年爱音乐和艺术。这个女孩从小听民谣摇滚音乐家如琼尼·米切尔和“西蒙和嘎芬寇尔”。他们的父母教他们去发掘自己的创意通过播放音乐、绘画和烹饪。但女孩子们才开始职业生涯的音乐。他们都曾作为职业芭蕾舞演员才决定工作,对他们的音乐。

有一首歌曲“无聊”的妹妹唱歌的事,实在是他们认为无趣。他们取笑丰富的人不太感谢他们所做的事情。那是在刺入的第三张专辑。但是他们说这是唯一的记录,他们都很开心,凯瑟琳和佳