这句话怎么翻译?I am waving a piece of undeserved love.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 06:07:09
如题
主要是wave怎么翻译?
TO:tiffancen,确定是动摇吗?
这句话是我和一个老美聊天他说的,他说了一堆love什么的,我问Falling in love?
他说 I am not falling in any love. In fact, I am waving a piece of undeserved love.
我一时没反应过来这句话啥意思。
谢谢你们的回答哈!
主要是wave怎么翻译?
TO:tiffancen,确定是动摇吗?
这句话是我和一个老美聊天他说的,他说了一堆love什么的,我问Falling in love?
他说 I am not falling in any love. In fact, I am waving a piece of undeserved love.
我一时没反应过来这句话啥意思。
谢谢你们的回答哈!
我正向得不到的爱挥手告别。
wave 有 挥手表示(致敬,告别等)的意思。
这里应该可以意译一下吧
我挥手告别一份不应得的爱情
挥手告别 - 是 waving goodbye to
挥手 - 是 waving to
I am waving a piece of undeserved love.
这句话意义不清, 是中文翻译过来的吧
I am not falling in any love. 我并没有坠入任何的爱河。
In fact, I am waving a piece of undeserved love. 事实上,我正徘徊在一场不应该拥有的爱情中。
hi, i agree with "murgan"
恩 同意楼上的
我正在告别一段不值得留恋的爱情
i am what i am怎么翻译?
At this point it is reasonable to ask whether I am right.这句话怎么翻译?
I dont need this shit, am out of here.这句话怎么翻译啊?
Am I alone 怎么翻译
这句话怎么翻译i?
这句话怎么翻译? The train on which I am travelling is for Shanghai. 介词不用on行吗?
I am,I was.怎么翻译?
I am who i am? 怎么个翻译好
为什么这句话要+am上去- I am not leaving !
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you这句话如何翻译