请高手帮忙翻译-2!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 10:59:56
8. Liability of the Parties
8.1. General. Each Party shall cover all damages (including costs and expenses, such as court fees and legal fees) suffered or incurred by the other Party as a result of such Party making any untrue warranty or failing to perform any of its covenants or obligations contained in this Agreement. A Party shall not be liable to the other Party for incidental, indirect, special or consequential damages, such as losses of revenues or profits, provided however, that consequential damages incurred by a Party due to a warranty being untrue or due to the other Party’s failure to perform any of its obligations or covenants contained in this Agreement shall be covered if the other Party acted wilfully or with gross negligence.
8.2. Guarantors’ Obligations. The Guarantors hereby assume the responsibility for and guarantee the complete and punctual performance of all of the Seller’s obligations under this Agreement.
8.3. Payment of Claims. Subject to the

8 各方的责任
8.1 总则 各自方应当负责支付,由另一方在本协议中作的任何不真实承诺或未执行其契约或责任,而引起或遭致的全部损失(包括成本和花费,如法院,律师费)。某一方不应对另一方偶然的,间接的,特别的和推论的损失负责,如收益或利润的损失;无论如何,假如那种推论的损失是由某一方因承诺的不实,或因为另一方为执行本协议规定的责任或契约,如果是另一方故意行为或者粗心地疏忽,都应该包括。
8.2 保证人的责任 保证人特此承担对被担保人完全和准时执行本合同下卖方的全部责任。
8.3 索赔的尝付 根据此处下列8.4 条的规定,如果卖方的任何保证不曾履行或不真实的,或者该由卖方和/或保证人承担的其他责任,未被执行,该卖方和保证人应向买方尝付相应的索赔,需赔偿总额,保持无伤害或保护买方不受任何损失或者由于这种未履行或不执行而遭受的损害。万一,要求买方或本公司付款给与构成卖方保证的任何损害事件有关的第三方,卖方和保证人应立即偿付给买方。为避免疑问,(协议的)各方应知晓,任何索赔的总额应当按绝对价钱计算,而不是相对于购买的价钱(来算)。

8。双方的责任
为8.1级。一般。每一方应涵盖所有的损失(包括成本、费用,如法庭费用和律师费)或另一方由于这样的聚会做任何虚假或不履行保修义务的任何条款或本协议中。当事人不得向对方承担附带的、间接的、特殊的或相关的损害,如损失的收入和利润,但间接损失由乙方因保证被虚假或因另一方未履行其义务或契约包含在本协议应当覆盖如果对方是故意或重大过失。
82。保证人的债务。23在此承担责任,确保完成执行所有卖方在本协议项下的义务。
8.3%。付款的要求。经本条款的规定下,如840卖方保证的违反或不真实的或其他义务的,由卖方和/或担保人没有执行,卖方和买方担保人应按各自的要求,必要的偿付金额,使另一方免受损害或赔偿买方的任何损失或损害持续由于该违约或未履行。在该事件,买方或公司必须制定一个支付给第三方对物质构成违反任何卖方担保,卖方和买方应立即偿付保证人。为避免产生疑问,各方承认的任何索赔计算绝对值而不是相对的收购价格。

8 。各缔约方的法律责任

8.1 。一般。每一缔约方应涵盖所有损失(包括费用和开支,如法庭费用和法律费用)而蒙受