谁能帮忙翻译翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 10:50:31
Abstract
In the Uni ed Modeling Language (UML) different views of software systems are
speci ed by different models. The abstract syntax of the modelling languages is
de ned precisely in the UML standard, but the (dynamic) semantics up to now
are only sketched in natural language descriptions. Moreover, the correspondences
between the different models are not described precisely. In this paper I present an
abstract semantic domain that has been de ned independently of the UML and can
be used to provide formal semantics for the different modelling languages. Since one
common domain is employed also the integration of the different viewpoint models
is supported by this approach.

摘要
在大学艾德建模语言(UML)的软件系统的不同看法
speci艾德通过不同的模型。抽象语法的造型语言
内德在尼泊尔共产党(联合马列)标准精确,但(动态)语义到目前为止
只是在自然语言描述勾勒。另外,对应关系
在不同的模型。不是描述在这篇文章中,我现在一个
摘要语义领域内德已经独立的UML,即可
被用来提供正式的语义的不同造型的语言。自从之一
常见的领域从业同样的整合模式的不同观点
通过这种方法支持。

摘要
在大学教署建模语言( UML )不同意见的软件系统
种性别的不同的模式。抽象的语法建模语言
月内正是在UML的标准,但(动态)语义到现在
只有在自然语言勾勒说明。此外,对应
不同模式之间的不准确描述。本文我提出一个
摘要语义域已西元内独立的UML和可
用来提供正规的不同语义建模语言。自1
共同的领域也采用的一体化模式的不同观点
支持这种做法。