请用英语帮忙翻译一下。谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 03:22:22
下面是我用机器翻译的,怪得很。所以我想请大家帮忙翻译一下这首诗。
诗的大意是:
爱一个人就要爱得彻底,这不是件容易的事。爱一个人所付出的代价不仅仅是心碎。但是对你的爱却无法自拔。如果你愿意,就让我在梦里再见你一面,不是要你再回到我身边。而是我想彻底地放弃,放弃这一切,也包括我自己。让我和我们的回忆被火燃烧,并且冰封起来吧,让这一切化作尘土、化为稀泥、随波荡漾、随风飘扬。最终化为一个你,一个没有我只有你的世界的你。

爱要爱得彻底 give up anything for love

不是那般容易 there's not so easy

心碎的感觉不是唯一 The feeling of a broken heart is not the only

但对你的心 but the loving heart cannot extricate itself

却是心不由己

如果你愿意 If you are willing to

就再让我在梦里见到你 please give me your show in my dream

不是要你回首 i don't want you to look back

是想彻底的放弃 i want to give up this all

放弃这所有的一切 exhaustive!

包括我自己 Including myself

让火燃烧 Let it all burn in the fire

让冰封印 Let it all be frozen

让所有的一切一切 Let it all

化作尘土 Turned into dust

化为稀泥 Turned into slime

随波荡漾 follow the wave

随风飘扬 follow the windy

并最终化为一个孤独的你 And finally cond

爱要爱得彻底 love then love completly

不是那般容易 is not so easy

心碎的感觉不是唯一 The feeling of a broken heart is not the only

但对你的心 but the heart that face you

却是心不由己 can not help itself

如果你愿意 If you are willing to

就再让我在梦里见到你 please let me see you in my dreams

不是要你回首 i don't want you to look back

是想彻底的放弃 is give up all

放弃这所有的一切 give up all that's here

包括我自己 Including myself

让火燃烧 Let it all burn in the fire

让冰封印 Let it all be frozen

让所有的一切一切 Let it all

化作尘土 Turned into dust

化为稀泥 Turned into mud

随波荡漾 follow the wave

随风飘扬 follow the windy

并最终化为一个孤独的你 and at the end become a lonely you

我在国外居住哦!~

爱一个人就要爱得彻底,这不是件容易的事。爱一个人所付出的代价不仅仅是心碎。但是对你的爱却无法自拔。如果你愿意,就让我在梦里再见你一面,不是要你再回到我身边。而是我想彻底地放弃,放弃这一切,也包括我自己。让我和我们的回忆被火燃烧,并且冰封起来吧,让这一切化作尘土、化为稀泥、随波荡漾、随风飘扬。最终化为一个你,一个没有我只有你的世界的你。
未找到相关解释