帮忙写几句英文评论 关于故宫内的星巴克

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/15 16:20:32
很急呀!故宫里面有个星巴克 对此你有什么看法? 要英文的 只需要几句话就可以 10句以内。

The Starbucks coffeeshop in the Forbidden City might be forced to leave after an online campaign against it started by CCTV anchor Rui Chenggang (芮成钢) on his blogs on Sina and CCTV.com. Jonathan Watts' article in The Guardian is the best English language roundup of the affair. Excerpt:
Starbucks faces eviction from the Forbidden City
According to local media, half a million people have signed [Rui's] online petition and dozens of newspapers have carried prominent stories about the controversy. "The Starbucks was put here six years ago, but back then, we didn't have blogs. This campaign is living proof of the power of the web", said Rui. "The Forbidden City is a symbol of China's cultural heritage. Starbucks in a symbol of lower middle class culture in the west. We need to embrace the world, but we also need to preserve our cultural identity. There is a fine line between globalisation and contamination."...

... Mr Rui said ..