急急急!请高手翻译!!(译成法语)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 07:22:12
1.XX同学是我院06级法律事务专业学生。该生在校表现优异,能严格要求自己。努力上进,思想上进,政治立场坚定,无违法乱纪现象,无参加任何非法组织活动。学习方面,能积极主动配合好老师完成学习任务,学习成绩优异,生活简朴。作风正派,尊师爱幼,团结同学,能积极参加学院组织的各项活动,有较强的集体荣誉感和社会责任感。(可以适当改变原话意思,万分感谢)
2我院XX同学,性别女,在法律事务专业学习,经考核合格,将于2009年6月大专层次别业,学制2.5年
我昨天等了N久前一个问题都没显示出来,,很急呀,结果后一个问题反倒显示出来了~~~所以再问了一遍~

1, L'étudiente XX est ma faculté de droit des affaires au titre de l'année universitaire 2006。Dans la durée des cours, elle a une bonne representation et elle peut etre exigence stricte sur elle-même,sa pensée est progressive,elle a une position politique stable, ses activités ne sont pas irrégularités,elle ne participe aucun des activités illégales. Dans ses études ,elle peut etre positivement avec ses professeurs pour finir la mission d'étude parfaitement,sa mention d'etude est bien,elle a une vie universitaire simplement,et elle respecte ses professeurs et ses camarades,elle peut aussi participer les avtivités universitaires à volonté,de même elle a un sentiment très fort par rapport la resposabilité sociale et la gloire collective.

2, Atteste que la licence dans le domaine de droit des affaires a été decernée a Mamademe XX au titre de l'année universitaire 2009 avec la mention bien .

不是已经有人翻译了吗?

le 1, XX étudiant est mon niveau de