帮慢翻译一下佛经

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 05:40:58
若尔声闻或除七生或除一生,或除上界处处一生;余一切生,得非择灭。或一切生,皆非择灭。云何更经三无数劫,修菩提因,而得佛耶?虽诸烦恼所润分段,得非择灭;而由愿力,受变易生,三无数劫,修菩提因。无有过失。非择灭者,众缘不具,于此时中毕竟不生。非永不生。彼虽长时住在生死;由定愿力,资感生因;令其功能,多时生果。即此一身,展转增胜,乃至成佛;如延寿法,更不受生。故论说言。

出自《佛地经论》.
声闻,有四果,初果要七返人天受生,二果一返受生,三果已脱离欲界,四果无生.但是七生也好一生也罢,终究可得无生,那么因缘不会聚,诸行即不起灭(就是非择灭,是八种无为之一)为什么还要经过三无数劫,修习菩提因,才能成佛呢?虽然灭尽烦恼了确了分段生死,而得"非择灭";但是由于所发愿力的缘故,还要受变易生死,经过三无数劫,来修习菩提因.因为得"非择灭",能够随意所做没有过失.非择灭的意思就是,因没有缘具会,所以毕竟不生.并非是永远不生,虽然很长时间在生死中,由于愿力的缘故,感生是"生"的因,其自性功能,生出果报.所以能够只以此一报身,精进不退,直至成佛;有如延寿法一般,不必再重新受生.所以要这样说.

只是说个大概意思,并没有逐字翻译.主要是文中的一些法相需要了解,文法并不艰难.

这是佛经吗?!

哇~好深奥~看不懂啊~对不起 帮不了你了~

不会