2句英语帮忙翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 12:54:56
是一外国网站关于域名push过户操作的说明,我想知道准确的意思是什么?

Please verify LOGIN ID before you hit submit. Incorrect pushes cannot be reversed.

**Domains can only be pushed once every 7 days.
Resellers can push once from their sub account and back to the original account, within same 7 days.
请勿用自动网页翻译,不准确

Please verify LOGIN ID before you hit submit.
在按提交键前,请检验登入用户名.
Incorrect pushes cannot be reversed.
一旦按错,无法更改.
Domains can only be pushed once every 7 days.
注:Domain 可根据不同情况,作不同理解.
每按一次"该领域(或该范围)",必须等7天才可按第二次.
Resellers can push once from their sub account and back to the original account, within same 7 days.
在此7天内,转手卖家可以在其子帐户中按一次"该领域(或该范围)"并回到
原帐户.

Please verify LOGIN ID before you hit submit. Incorrect pushes cannot be reversed.
请验证登录ID ,然后再提交击中。不正确推不能得到扭转。
Domains can only be pushed once every 7 days.
Resellers can push once from their sub account and back to the original account, within same 7 days.
域名只能推一次7天。经销商可以推后,从他们的子帐户,并回到原来的帐户,在同样的7天。

第一段是:请证实在你击中之前,登录标识符提交不正确的推动不能被.
下一段不知道.
(我用电子词典查的,不知道正不正确.)