韩国明星的名字中文名怎么决定的呢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 00:29:58
很奇怪,韩星的中文名知道是英译过来的,可是怎么决定是哪几个字,
比如啊,现在都是李敏镐,为什么不是李民浩
之类的

韩国人的名字不是音译的,以前韩国其实就是用中国的千字文,所以每一个中国字都有韩国的读法,所以说不是音译,而是翻译。我是朝鲜族,这事我最明白了~~~

韩国人户口本下面都有中文
不过艺名的话就是音译
还有慧乔姐姐其实叫慧教
难听吧
所以改成慧乔

是的,韩国也是有汉字的,虽然一个读音有几种翻译,但是用汉字写是不一样的,
我们通常看到的韩语,其实是一种发音而已!

那是要看着顺眼也叫着好听!!
比如韩国一美女明星——“秋瓷炫”还有一个名字“秋子贤”,
但一般别人没有管她叫“秋车贤”的!!
还有张娜拉什么的
我觉得94这样,喵·~

貌似在特特的护照上看到过“朴正洙”三个字~~~