翻译一段日语,快快!在线等

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 19:29:17
今日は 「君のために诗を书く」と言うネットフレンドに乱暴な言叶でQQ空间に书き込めされた 気持ちが悪いようになった あの男はちょっと知ってゴウヒ工业大学の大学院生だった 今 苏州のある企业に勤めて高い给料をもらっていい生活をしているそうだ 彼は高等教育を受けて品がよい人と友达になる どうして彼自分が品がなくて徳がなくて躾がない 彼が気の毒だ 彼の悪口を言いたくもない 彼の両亲の代わりに彼を遣っ付けたいだ

现今“为了你而写诗”这样粗鲁的话充斥着QQ空间 让心情都变糟糕了 那个男人我了解一点以前是ゴウヒ工业大学的大学生 现在 好像在苏州的一个企业工作有很高的薪水很好的生活 认为他受过高等教育人品也很好 就和他做了朋友 为什么他自已品德都不好 也没什么家教 他好可怜啊 不想说他的坏话 代替他的父母教育他

今天在qq空间里被一个名叫(为了你而写诗)的网友说了很多粗鲁的话.感觉很不舒服.那个人我是认识的,ゴウヒ大学的研究生.现在在苏州的一家企业里工作,拿着很高的工资,生活也好象很好.觉得他受过高等教育,应该人品很好,才跟他成为朋友.但是为什么他品德不好,没有教养.很同情他,也不想说他的坏话.想替他的父母教训教训他.

原文有一点点语病,不过大体是这个意思

今天,被一个名为"为你写诗"的网友在QQ空间里写下了攻击性的言语,心情变得非常的不好..那个男的是曾是一个较有名的XX工业大学的研究生,现在在苏州的一个公司上班,好像有挺高的工资待遇...他说他愿和受过高等教育,且有品德的人做朋友,但为什么他自己无品无德又无家教呢...对他我表示遗憾,我并不想说难听的话骂他.只想替他的双亲好好教训他...

今天,在空间被叫为你写诗的网友用粗俗的语言攻击了,心情很不好。那个男的曾经是合肥工业大学的研究生,现在在苏州工作,薪水很高,过的的不错。以为他受过高等教育,素质应该不错想交朋友,他品质低下,没道德,没教养,不想说他坏话,但想替他父母教育教育他!

今天,看到自称是为你而写诗的网友在QQ空间上的乱七八糟的留言,感觉心情很不爽。那个男的我知道一点,是个工业大学的研究生,听说现在苏州的某企业工作,待遇好像不错。他和一个受着良好的教育,人品也不错的人还是朋友。但是为什么他自已人品却不太好呢。他让人觉得挺不舒服的,并不是想说他的坏话,而是代他的父母感到挺难过。想说说他。

大意如上。

今天,一个叫“为你写诗”的网友在我QQ空间写了一些粗暴的话,心情变得很糟。那个男的我认识,是合肥工业大学的研究生。听说现在在苏州某企业上班,工资很高,生活也不错。他和接受过高等教育,有素质的人交朋友,为什么他自己却没素质没道德没教养。他真可悲,我不想说他的坏话,只想代他父母教育一下他。