急!!!在线等!!帮我检查一下这个德语翻译的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 03:43:39
第一次翻文件,很多问题不能确定翻的对不对,哪位大虾能帮我检查一下,这是一份很重要的文件,尤其是对于我,实习翻译的第一份文件。。。
谢谢谢谢!!

九、主席团名单 (拟)
主席:拟请中央(曾经)主持经济工作的领导
副主席:人民日报社领导,发改委、商务部主要领导
委员:省市领导,知名专家学者,跨国企业总裁等
9.Präsidium(planmäsiß)
Vorsitzende(r):Planmäßig werden wir die Leiter,wer im ökonomisches Ministerium von der zentralen Volksregierung arbeiten oder arbeiteten.
Stellvertretende(r):Leiter des People’s Daily Zeitungsverlag
Leiter der Handelsministerium und Staatliche Kommission für Entwickelung und Reform
Ausschussmitgliede:Leiter von Provinzen und Städten
Bekannte Experten und Gelehrtern
Chefs der transnationalen Unternehmen u.s.w

十一、准备

在2009年跨国企业论坛将举办IT、物流、能源、药业峰会。
十二、跨国企业论坛特刊
《人民日报》开辟《跨国企业论坛特刊》,刊载政府官员、部委领导及企业领袖的专访文章。
特刊将追踪一批中国经济发展做出卓越贡献的跨国企业,推出《榜样企业》重头报道。
通过《内参》等形式将企业面临的问题直接提供中央领导批示。

11.Vorbereitung
IT-,Logistik-,Energiequelle,Medi

有许多错误,大致改了一下。。
9.Präsidium(noch am planen)
Vorsitzende(r):Planmäßig werden wir die Leiter einladen, wer im ökonomischen Ministerium von der zentralen Volksregierung arbeiten oder gearbeitet haben .
Stellvertretende(r):Leiter des People’s Daily Zeitungsverlags
Leiter des Handelsministeriums und der Staatlichen Kommission für Entwickelung und Reform
Ausschussmitglieder:Leiter der Provinzen und Städten
bekannten Experten und Gelehrtern

11.Vorbereitung
IT-,Logistik-,Energiequelle,Medikamentgipfelkonferenz werden im hochrangigen Forum 2009 der transnationalen Unternehmen einberufen.
12.Sonderausgabe vom den
hochrangigen Forum der Transnationalen Unternehmen
《People’s Daily》hat eine Sonderausgabe--《Sonderausgabe vom den
hochrangigen Forum der Transnationalen Unternehmen》.
Exklusivinterview Atikel von Regierungsbeamte、Leiter des Ministeriums und Chef der Unternehmen wird in die Sonderausgabe pub