帮我翻译下 可加分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 02:12:56
Dear Sirs, Your Name has been referred by M/S KAIFENG ZHAOYANG AUTO PARTS CO. LTD, who are our Associates in China and we are buying the merchandise from them - Your Name has also been referred to us by M/s Shunde Engineering Company i.e Fuwa who are our Joint Venture Partners in India ? We are interested in purchasing CNC Equipments from you and have requirement for the following Machines: 1. CAK- 6132A : 6 Nos. 2. CAK -6132P : 15 Nos. 3. CAK - 6150D : 6 Nos. 4. CAK - 6161D : 3 Nos. All the above Machines are with Hydraulic Chucks and Centers ? These Machines are required for our New Plant - Please visit our website as given below which will give you a fairly good idea of our operations: www.anggroup.biz We also wish to inform you that we have a Trading Division where we sell our products through a renowned Agency on exclusive basis, if possible, as India is one of the growing Markets in the world for Automo

您好,M/S开封朝阳汽车零部件有限公司提到了你们公司,他们是我们的中国伙伴, M/s顺德工程公司也向我们提到了贵公司,如,我们在印度的合资伙伴——福娃?我们想向贵处采购CNC设备,对下列机器有具体要求:1. CAK- 6132A : 6 Nos. 2. CAK -6132P : 15 Nos. 3. CAK - 6150D : 6 Nos. 4. CAK - 6161D : 3 Nos. 所有的上述机器具有液力夹头和中心?这些机器要用于我们的新工厂,请登陆下面的网址,这会让您很好地了解我们的合作 www.anggroup.biz。我们还想告诉你们的是,我们有自己的贸易部门,通过一家有名的经销商销售我们的产品。如果可能,印度是世界上汽车零配件增长的市场之一,我们觉得,如果你们的价格有竞争性的话,可以把机器销往那边。我们可以在印度向贵公司提供一流的销售和服务团队,还有位置好的展厅。请尽快跟我们联系。

自己查查吧,别人来翻译的话,里面有些专业的东西不懂怎么翻译.