请翻译quote unquote成中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 23:09:08
就是“quote unquote”,如“You are, quote-unquote, an idiot”。
能翻译成“所谓的”吗?

quote-unquote 意指前人说过的话. 可以翻译为"所谓的"

能翻译成“所谓的”吗?
不太好
我觉得自始至终这样翻的好

你从头到尾都是一个笨蛋.( quote-unquote:也可翻译为从始至终)

那个就是引用旁人的话的意思,左引号quote右引号unquote么。如果翻译就意译好了,“你是,按他的原话说,一个笨蛋”。

在引用某段话的时候开始用quote,结束时用unquote,代表2者之间的话是引用的内容。

呵呵~~

你由始至终都是个蛋白质(笨蛋白痴神经质)。。。。