帮忙翻译啦!跪求英语高手~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 11:15:33
大众文化下的东北奇才——赵本山
——从大众传媒角度解析赵本山成功的“三对接”因素

中文摘要:八十年代,喜剧小品兴起并迅速发展,最终形成“小品热”,其中以赵本山为代表的“东北喜剧小品”尤为瞩目。随即东北地方文化和民间艺术“二人转”也红遍大江南北。一个出生农村的东北二人转演员,从铁岭剧团到辽宁电视台再到中国中央电视台;从二人转演员到春节执牛耳人物再到本山传媒集团的董事长。除了赵本山个人的才能以外,他的成功更是三种“对接”的结果。一、传统文化与现代的对接;二、文化与传媒的对接;三、文化与受众的对接。大众文化不仅带来了滚滚的商业利润,在精神内涵方面,它敢于向对它压迫已久的高雅文化叫板,而且它差不多反客为主,一跃成为了背后有政府大力推动的主流文化。本文试图在对赵本山成功的因素分析基础上,在传媒提供娱乐功能、春节联欢晚会的品牌效应方面,在大众传媒的受众理论背景下,解读赵本山作品由民间艺术、区域传播到大众文化、跨区域传播的必然性。

关键词:赵本山;地方文化;民间性;大众文化;受众需求

the northeastern genius of popular culture----zhao benshan: interpretation of the "three joints" factor in zhao's success from the perspective of mass media

1980s saw the origin and rapid development of skits, which ultimately developed into a "skit rage" . northeastern skits represented by zhao benshan was in the focus. subsequently, northeastern local culture and one of its folk art ---the northeastern song and dance duet became a household name. in the course of this, a duet actor born in the countryside and worked in Tieling Troupe made his appearance in Liaoning TV station and eventually in China's central TV station; and from a duet actor, zhao transformed into the one who plays a leading role in the spring festival gala and the chairman of the borad in the
Beishan Media Group which he set up himself.
besides zhao's personal talent, the three joints also contributed to his success. firstly, the joint of traditional cultur