求几首动漫歌中文翻译与罗马音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 19:51:42
爱情泡泡糖OP,ED,插曲泪のティアラ,染红的街道OP,ED3 Confusion 每首15分。谢谢,翻译的好的另有加分
http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/index.html 在这网站上有Confusion的日文原版,但不能复制。所有的歌曲都要完整版的哦

気がついて精一杯 请你注意到
ココロからsay love you 我内心全力喊出啊「我爱你」
空が不意に私を臆病にさせる…イヤよ! 天空在不经意间使我懦弱…不要这样!

初恋パラシュート
「夕阳染红的街道 OP」
作词:畑亜贵 / 作曲:田代智一 / 编曲:原田胜通

思いがけず 会いたくなる 不知不觉 就和你见面
キモチは揺れるパラシュート 心情仿佛飘荡的降落伞一般
どこにゆくの? 飞ばされるわ 将会前往哪裏呢? 只能任风摆布
胸が示す 折れ线グラフ 心中指示的折线图
トキメキが急上升 心跳急剧加速
内绪にしておきたいほどです 但我想把这份感情藏在心裏

见なれた景色の 就连那熟悉的风景中
风の音でさえ 吹过的风
切ない歌を口ずさむでしょう 也在低声吟著寂寞的歌曲
ほらっ 你听

あかね道もうちょっと 走在夕阳色的道路
近づいてmore sweet time 再靠近一点「更多甜蜜时间」
勇気の色 染まりながら见つめたい 我想从夕阳的光照中得到注视你的勇气
気がついて精一杯 请你注意到
ココロからsay love you 我内心全力喊出的「我爱你」
空が不意に私を臆病にさせる…ダメよ! 天空在不经意间使我懦弱…这样可不行呢!

TVアニメ「あかね色に染まる坂」 OP テーマ

あなたの中 谁がいるの 有谁在你的心中
言えずに黙るサンセットロード 不能说的沉默的夕阳街道
これが私? もどかしいわ 这个人就是我吗? 急不可待

二番目とか 半端なラヴァー 排在第二位 笨拙的恋人
ムカついて旋回中 在感觉不舒服的回旋之中
本気じゃなきゃ行きませんからね 虚伪的说出「不去」

场所は决めてるの 已经决定在哪个地方
告白するなら 如果告白的话
あの坂の上 登り切るま