会日语的请进帮我翻译篇女生写的日文日记

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 22:11:14
仕事って 悩む 2009年04月09日 分类:个人日记
さっき 大学のクラスメードの李さんとちょっと喋た。今日は あいつ 又 新しい仕事を探せたところだ。来周の月曜日 赴任することがなっている。日本语の通訳として 応募して 适性検査でさえ 月给は三千元ぐらいだ、二か月后 正社员になれば 三千元以上に违いないわ。担任の仕事内容もいいし 给料もいいし、私のより 随分 优れるだろう、なんか 羡ましくてたまらないわね。そうか 李さん 御目出度ね。

约束の通りに 私 来周の木曜日 勤务先へ赴任する事がなっている。元々 そっちへ行くぞって 决まったけれども、今日は 李さんの事を闻いて 思わず 优れた仕事を探し続けるつもりだ。今 采用された会社は 日系会社じゃなくて 一つの香港の电気株式会社だから、仕事中 日本语があまり使えないし 给料もとても低いし、毎月 大体 千四百元しかない 家族へのお金どころで 自分の生活费にも足りない、心配だよね。

今 不利な要因が二つある。今度の一级试験に 6点数で负けちゃたので、书证が持てない事にちょっと无理だし、もう一つは 勤务経験にも乏しい事なんだ。だからこそ 自分に向ける仕事がなかなか探せない、何となく大変だな 今の若者。でもさ 大変だと言えば 大変だけど、こんな仕事に どうしても満足しないわ、とりあえず 全力を持って 探してみよう いい仕事のために。
查看全文>>

一楼和二楼回答的什么JB玩意。。。

刚才和大学同班同学聊了一会天,这b又找到个新工作。下周一上班,做翻译,4用期就一个月3000。转正以后肯定3000多。工作内容又好,钱还多,比我强多多拉。羡慕死我拉。恭喜你发财,恭喜你精彩

按照约定,我下周4入职。本来决定去那,现在听了他的事情,我就还想继续找更好的工作。现在要我的不是日本公司,是香港的电器什么公司。工作时候不怎么用日语,工资也不高,一个月只1400。别说给家钱了乐,生活费都不够,(月光族),担心哦

现在,对我,有2个不利因素。1一级差6分及格(也就是不及格),没证书。2没有工作经验。所以找不到适合自己的(好)工作。现在年轻人真让人头疼阿~不过头疼是头疼,不行是不行,做这样的工作怎么也无法满足不了我(对金钱的兽欲)。还是再努力寻找吧,为了好工作,阿,好工作

工作 烦恼的 2009年04月09日分:个人星期日
刚才 大学的级女佣李先生和稍微喋ta。今天刚刚能寻找 那个家伙 又新的工作。下周的星期一赴任的事变成。作为日本的翻译 应募连用 性检验如果成为皇后正公司在 三千元以上不需要是三千元左右,二个月 月。担当者的工作内容也好 料也好,比起我的 相当是 reru之类, ma如的te不得了。那样 李先生 目出度。 按照

束 我下周的星期四赴任向工作地点的事变成。原々 sochi去 决等候了,不过,今天打算在 李先生的事 禁不住持续找 reta工作。现在色子用被做了的公司不是 日系公司从是 一个香港的气株式会社,工作中日书不太能使用 料非常也低,每月大致一千四百元以外在向没有的 家族钱产地 自己的生活也不足,担心哟。 有二个

现在不利的主要原因。对这次的一兆头以 6分数是不吉yata的,不能拿的事稍微是无理由,再一个是 勤经验也缺乏的事。正因为如此转向 自己的工作怎么也不能寻找,总觉得非常的 现在的年轻人。但是如果说是sa 非常 非常,不过,为了对这样的工作 无论如何也不满足,首先有 全力 试着找样子 好的工作的。

2009年4月本人因工作09分钟类: :个人记
她有点喋局长一流大学之前。今天只是一个新的工作或探濑他。已被任命为星期一至下一轮。周一给适性测试甚至适用