求英语高手帮忙翻译一小论文,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 21:24:37
In the face of a massive economic insolvency in their insurance funds and lacking the
political support to recapitalize their funds straightforwardly, the managers of decapitalized
insurance funds adopted cosmetic policies that aggravated their funds' long-run problems.
They took advantage of accounting tricks to disguise the magnitude of their current situation,
tricks that required them to forbear from enforcing capital requirements for more than a
small fraction of their decapitalized clients.
It is interesting to compare this explanation with the thrift-industry perspective expressed
by William O'Connell in the preface to Strunk and Case (1988). He opines that "the
deregulation of savings rates during a period of great inflation and high interest rates was
the Achilles heel of the savings and loan business" (p. xiii) and that the FHLBB

In the face of a massive economic insolvency in their insurance funds and lacking the
political support to recapitalize their funds straightforwardly, the managers of decapitalized
insurance funds adopted cosmetic policies that aggravated their funds' long-run problems.
They took advantage of accounting tricks to disguise the magnitude of their current situation,
tricks that required them to forbear from enforcing capital requirements for more than a
small fraction of their decapitalized clients.

面对巨大的经济破产的保险资金和缺乏

政治支持,以资本的资金直截了当,管理者decapitalized

保险资金通过化妆品政策,加剧了资金的长期运行的问题。

他们利用会计技巧来掩饰他们的规模目前的局势,

骗术,要求他们克制执行资本要求由一个多

很小的decapitalized客户。
It is interesting to compare this explanation with the thrift-industry perspective expressed
by William O'Connell in the preface to Strunk and Case (1988). He opines that "the
deregulation of savings rates during a period of