诗经小雅小婉全文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 17:44:52
小雅和小婉一个是我的小名一个是我的大名,所以我很想知道诗经小雅小婉的全文是什么,希望各位有才学又好心的大虾们可以告诉我,最好还可以告诉我解释,小雅先谢谢各位啦!!!

【原文】

  小宛

  宛彼鸣鸠 翰飞戾天
  我心忧伤 念昔先人
  明发不寐 有怀二人

  人之齐圣 饮酒温克
  彼昏不知 壹醉日富
  各敬尔仪 天命不又

  中原有菽 庶民采之
  螟蛉有子 蜾蠃负之
  教诲尔子 式榖似之

  题彼脊令 载飞载鸣
  我日斯迈 而月斯征
  夙兴夜寐 无忝尔所生

  交交桑扈 率场啄粟
  哀我填寡 宜岸宜狱
  握粟出卜 自何能榖

  温温恭人 如集于木
  惴惴小心 如临于谷
  战战兢兢 如履薄冰

  【注释】
  小小斑鸠在飞鸣,
  展翅高飞上天空。
  我的心中多忧伤,
  追念故去的先人。
  直到天亮睡不着,
  心中怀念父母亲。
  有人正直又聪明,
  饮酒蕴藉又从容。
  也有昏庸无知者,
  沉醉酒中难自拔。
  各自威仪要慎重,
  天命一去不再来。
  田野长着野豆苗,
  庶人百姓去采摘。
  螟蛾生子长成虫,
  细腰土蜂背走它。
  教导你的亲生子,
  使他向善长成材。
  看看那些小鹡鸰,
  一边飞来一边鸣。
  我要天天出门行,
  你要月月在外奔。
  早起晚睡要勤勉,
  切莫辱没父母亲。
  桑扈鸟儿飞去来,
  沿着禾场啄米粒。
  可怜我穷无依靠,
  应吃官司进牢房。
  抓把小米去问卜,
  何处能够得吉利。
  温和恭顺的人们,
  好像栖身大树上。
  忐忑不安多小心,
  就像面临那深谷。
  恐惧谨慎战兢兢,
  就像双脚踏薄冰。