日本へ旅行して、向こうでお土产をたくさんたべました。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 15:13:11
お土产をたべました
吃土特产可以用这个吗?

违うよ?「お土产」っていうのは「旅先で求め帰り人に赠る、そのとこの产物」のこと。简単に言えば「赠り物」のこと。

だから私だったらこう言う。「特产(とくさん)をいっぱいいただきました。美味しかった。」みたいに。

お土产は普通に〃赠り物”とか“旅の特产”とかとして使います。
それより、"特产物”で使ったらいいかもしれません。

可以。地道的说法是~~手土产をたくさんもらった。

最好别用