这两个话相等吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 08:40:53
Tom is said to visit you tomorrow .
It is said that Tom will visit you tomorrow .

意思上是相同的 :据说TOM 明天要去看你。 却是不同的句型。
be said to +动词原形 表示将要发生的事
it is said that+句子 也表示将要发生的事。

根据这两句话意思是“据说明天汤姆要来拜访你”应该是It is said that Tom will visit you tomorrow
Tom is said to visit you tomorrow .英语不用这种句子,所以是错误的

Both are wrong. It should be:

Tom said that he would visit you tomorrow.

都对,1楼的别瞎扯。
to visit是不定式表将来时。

1楼很搞

意思相同,前者是人作主语,后者是用it作形式主语