“不以物喜,不以己悲”翻译成英文
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 07:41:03
谁知道“不以物喜,不以己悲”怎么翻译成英文的,告诉我一下,谢谢!
这句话运用了互文见义的修辞 故可以解释为 不因外物(好坏)或个人(得失)而或喜或悲
即:
Not to be happy or sad because of other things or yourself.
not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
exaltation without external gains,dump without personnal losses
这个是字面意思...意译的话:keep a peaceful mind
not be held by outside things.
赞同UU过客的说法
not to objects, not to their own grief