广东话的古惑仔相当旧上海话的哪个:白相人还是瘪三。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 11:43:54

古惑仔呢是粤语中独有的一个词
本意是指狡猾精明
后来引申为对具有某类怪异行为的青少年的称谓
比如:不爱读书,喜欢奇装异服,耳上钻孔,裤子挖洞,讲“义气”,爱打架,外表古里古怪等

所以这样来看的话和上海话中相近的应该是“白相罐头”(也就是你说的白相人)
瘪三是指没钱的穷人,很邋遢相。

上海话愉快…

应该都不是吧,按如今的上海来说,应该叫 “阿飞” a第一声 fi第四声

白相人是那种考究的,有钱的,现在来讲叫玩家
瘪三是形容穿着寒酸,后也指穷人,所以也叫“穷瘪三”,一般是说寒酸的样子或者是没见过钱的样子

白相宁