谁来帮我翻译下这段文字?英翻中,机械方面的。急!!!80分全部拿去!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 01:30:25
乱翻的,我宁愿分数扔掉也不会给你的。翻译网站自动翻的,也不要。谢谢大家了。

The closing group with double toggle system,consisting of three platens connected by four tie-bars,is driven by hydraulic cylinder.
Toggle and cylinder platens are made of high quality cast steel,the fixed and moving platens are made from a forged steel block.The tie bars are made of alloy steel and plated with a thick chromium layer.Tie-bar threads are treated against seizing up.All of these elements are supported by an electro-welded bed made of rolled steel containing the hydraulic fluid tank with fluid level and temperature indicators.The moving platen moves along the four tie-bars by means of lubricated bronze bushings and is equipped with lubricated,high adjustable shoes gliding along the hardened steel guides of the machine bed.The fixed platen is equipped with a cooling system.Interchangeble inserts can be fitted into the rectangular opening of the fixed platen,so that the shot sleeve can be located according to the differen

我不是学机械方面的。。所以可能翻译不够准确。。很多专业术语我都查了很久,也不知道说法是不是正确。。你看看行不行吧。。

最后一组使用的双曲肘系统是由液压缸驱动的(其双切换系统包括三个盘,由四个系杆连接在一起。)

肘杆和缸盘是用高质量的铸钢制作的,而固定盘和移动盘是用锻钢块制作的. 系杆是用合金钢制作的,并镀有硬铬镀层。系杆螺纹是(以...的方式)处理的(这句我不知道怎么翻译,好像话没说完)。以上所有部分用一个由钢材制作的电焊接床来支撑,并包含标明液位的载液压油水箱和温度计。移动盘通过润滑铜衬套的方式沿着四个系杆移动,并配有润滑的,高度可调的滑翔靴,位于机床的硬钢导轨导边缘.固定盘配有冷却系统。可互换的轴瓦可以安装到固定盘的矩形开口出,使杆套筒可以根据不同的轴瓦方位来定位。每台机器的标准设备包括2个轴瓦,配置给三个主要的注射位置。

关闭组双切换系统,其中包括三个盘连接四个铁酒吧,是由液压缸。
切换和缸盘是高质量的铸钢,固定和移动盘是由一本伪造的钢铁block.The领带酒吧是合金钢和镀厚铬layer.Tie吧线程处理对抓住了。所有这些因素的支援,电焊接床钢材制成的载液压油水箱液位和温度indicators.The移动式沿着四个铁酒吧通过润滑青铜衬套,并配有润滑高可调鞋滑翔沿淬硬钢导游机bed.The固定压板配备了冷却system.Interchangeble插入可以安装到矩形开放固定压板,使杆套筒可以位于按照注射position.The不同标准设备的每台机器包括2插入的三个主要注射立场。

楼上的肯定机器的,还有英文没翻呢

我大概看了一下,主要讲的是注塑机的液压注射系统!