哪位大大能帮我翻译下啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 13:21:53
是我论文用的材料 哪位能给翻译成英文 不要GOOGLE 和软件翻译的
谢谢

有人说,地球的颜色是绿色的,她孕育着生命,预示着人类的诞生和未来。我说,她是生命的摇篮,人类的母亲,她把全部的爱无私地奉献给人类的子子孙孙。她的确很大,幅员辽阔,但不是无边无际;她的确很美,山青水秀,但不是青春永远;她的确很富,资源广博,但不是取之不尽,用之不竭。
如今,地球生态环境已被人类活动严重破坏。尤其是水的污染更为突出。
水是地球上万物的命脉所在,水滋润万物、哺育生命、创造文明。中国水资源的分布极其不均匀。中国的人均水资源占有量低于500立方米,远远低于国际公认的人均所需1000立方米的临界值。北方许多大中城市因缺水造成工厂停产或限产,损失的年产值达1200亿元,南方一些城市也陆续出现水荒。目前全国600多座城市中,有300多家缺水,其中严重缺水的有108个,缺水量约为1000万吨/天左右。几百万人生活用水紧张。。。。。。
面对“滴水贵如油”的水资源,而人类对它的浪费和污染却是令人痛心的:据统计,全世界污水排放量已达到4000亿立方米,使5.5万亿立方米水体受到污染,占全世界径流总量的14%以上。

谢谢

It is said that the color of the earth is green, she breeds life, indicates that the birth of mankind and the future. I said that she is the cradle of life, the human mother, she put all the love and selfless dedication to humanity and to future generations. She did great, vast, but it is not boundless; she is beautiful,山青水秀, but not young forever; she is very rich, extensive resources, but it is not inexhaustible.

Today, the Earth's ecological environment has been seriously damaged by human activities. Water pollution in particular is even more prominent.

Water is the lifeblood of all living things on earth where all the water moisture, feeding life, the creation of civilization. China is extremely uneven distribution of water resources. China's per capita possession of water resources is less than 500 cubic meters, far below the internationally recognized requirements for 1000 cubic meters per capita threshold. Many large and medium-sized cities i