懂越南语的朋友进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/29 00:58:18
下面这段话是我一个越南朋友的一个日志 呵呵但是我看不懂希望懂的朋友可以帮我翻译 我也想跟 能够翻译这段话的朋友 认识下 教我写 越南语 嘻嘻我的 QQ1026570175 加的时候 说 教我越南语 就可以啦 谢谢咯

“Trời ạ…...sao con lại vào đây thế này?”

Nhỏ thở dài chán nản và dựa vào giá sách đối diện, ngước mặt lên trần là 1 dảy băng rôn khổng lồ với dòng chữ to tướng ghi: ‘SÁCH LÀ TRÍ THỨC CỦA CON NGƯỜI’

“Trời đất....”

Nhỏ lại lầm lũi đi đến những giá sách khác, trên tay chỉ vỏn vẹn mỗi cuốn sách về Thiên Văn học. Nhỏ vốn kg thik đo

“福利的明星... ...这里有这个卡吗? ”

小叹息和沮丧的基础上面临着书,面对反转录是1罗恩巨头的文字相当于写: '干净洛杉矶知识的人'

“天地...."

记住转到其他书籍,手头上只有一体化冯每本书的天文数字。小型资本公斤thik读课本,但会有所变化方面回到支付介绍为什么层当然,应该记住每一个流浪和输给了市图书馆,那里的资本只有通过阿片类药物。但是,今天晶体,拇指在回学校的图书馆,而是因为他的家.... 2个小党派的几个朋友,很少会如何理解公斤也可以研究直流...

小书之前,在科学,而是将卷起一天khuc ,小万。

“很抱歉,但他可以帮助直流公斤的孩子? ”

小于腰背试验表明1滑稽的蓝眼睛,深棕色的头发上天,一方面对辊为2小时,当天至1 khuc大米,可见小等待,以帮助小。 1小局期待然后返回括号:

极度华丽 - 助理 二级翻译得不错。

Nhỏ nhìn 1 lượt rồi quay ngoắc đi: --- Nho 瞄了一眼扭头便走。
“Xin lỗi, nhưng anh có thể giúp dc gì cho em kg?”----打扰了,有什么能帮到你吗?
hết hồn---失魂落魄是词的本意,用也无妨,如我翻译我会用吓了一跳---因为突如其来的“Xin lỗi, nhưng anh có thể giúp dc gì cho em kg?”----打扰了,有什么能帮到你吗?
vì sao这里不能理解成为什么或各种原因---本意是天上的星星。

“天啊,你怎么会进来这的?”
他靠着对面的书架郁闷的叹气,抬头望着天花板,看见一天巨大的长幅上写着几个大字“书是人类知识的源泉”