你是我血液里流动的生命 怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 00:16:57

You have become the life flowing in my veins.

这才是英语的表达方式:
你已经成为我血管里流淌着的血液。

有时翻译如果完全按照中文,翻译出来的东西也就成了只有中国人能看懂的中式英语了。
You have become blood flowing in my veins.
这样比前面的更好一些

You are flowing life in my blood.

You are the life that flowing in my blood.