我关于leave out all the rest的歌词翻译想法,高手进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 12:44:54
在网络上搜了一些leave out all the rest的歌词翻译
和我原先的理解有出入呢~
其他的还好
但是高潮部分的意思,我的想法完全和那些翻译是两个感觉。

When my time comes, forget the wrong that I've done
Help me leave behind some reasons to be missed
Don't resent me, and when you're feeling empty
Keep me in your memory, leave out all the rest

我的理解是:

当我的生命走到尽头,请忘记我曾经犯下的错
让我把那些使人迷失的理由暂且搁下
请别怪我,
把我留在你的记忆深处,
当你感到寂寞时偶尔怀念,
至于其他的,就请忘记吧。

网上其他的歌词翻译,这一段都是:
我要从头开始 忘记我犯过的错
让我远离那些迷失的理由
请不要再怨恨我
当你觉得寂寞时
让我留在你的记忆中
剩下的一切都不用去考虑

其实主要就是头两句的差别比较大啦
后面的差不多
但是就前两句就可以让整个歌的感觉大不一样了

我希望能有人帮我分析一下
到底是怎么理解更符合
谢谢!

请不要把那些翻译贴过来。谢谢。

歌曲:leave out all the rest
中文名:其他都抛到脑后
歌手:linkin park
作词:linkin park
作曲:linkin park
专辑:《Minutes to Midnight》
发行时间:2008-07-15
具体歌词:
I dreamed I was missing, you were so scared
我梦见我迷失了,而你恐惧万分
But no one would listen, ’cause no one else cared
但,无人倾听,因为根本没有人在意
After my dreaming, I woke with this fear
噩梦之后,我在惊恐中醒来
What am I leaving when I’m done here?
“当我离开这里的时候,我会留下什么?”
So if you’re asking me, I want you to know
所以,如果你这样问了我,我希望你知道──
When my time comes, forget the wrong that I’ve done
当时过境迁,就遗忘那些我所犯下的错误吧
Help me leave behind some reasons to be missed
让我在离开之后,留下一点被怀念的理由
Don’t resent me, and when you’re feeling empty
别怨恨我,当你感到空虚的时候
Keep me in your memory, leave out all the rest
让我留在你的记忆里,然后,忘却余下的一切
Leave out all the rest, don’t be afraid
忘却余下的一切 。别再害怕。
I’ve taken my beating, I’ve shared what I made
我已结束我的心跳,我已分享我的创造
I’m strong on the surface,