请问大家这句计算机英语怎么翻译,第二句很头疼

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 01:03:55
To develop a Web Service application, simply run the gSOAP compiler on a C/C++ header file that contains the function prototypes of the application functions that you want to expose as SOAP/XML Web Service methods. The compiler produces the skeleton routines to expose your application as a Web Service illustrated below. The compiler also generates a WSDL file that can be readily used to advertize your Web Service.

,大家能够帮我分析下句子成分么? simply run the gSOAP compiler on a C/C++ header file that contains the function prototypes of the application functions that you want to expose as SOAP/XML Web Service methods.到底怎么理解好,句子成分是什么样的结构,that引导句子的什么成分!
楼下的 你这哪叫什么回答?直接从google 翻译复制过来的。

simply run... 这句话是个祈使句,没有主语,你可以想象前面有个YOU

(You) simply run the gSOAP compiler on a C/C++ header file
// that contains the function prototypes of the application functions
// that you want to expose as SOAP/XML Web Service methods.
头一个that从句修饰header file
第二个that从句修饰functions

建立一个Web服务应用程序,只需运行gSOAP编译器上的C / C + +头文件,它包含的功能原型的应用功能要揭露肥皂/ XML Web服务方法。编译器产生的骨架例程揭露您的应用程序作为Web服务说明如下。编译器还生成一个WSDL文件,可随时用于advertize您的Web服务。