请问这里by和till为什么不能互换?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 01:14:29
我知道by是表示“在。。。之前”,而till是表示“到。。。为止”。我不懂的是,为什么下面2句,不能同时使用by和till??你能告诉我理由吗?
1.He’ll finish the work (by) ten o’clock this morning,他将在10点前完成工作。这句为什么一定要用by,为什么不能换成till,他将干到上午10点完成这工作。
2.Tom never gets up early. He stays in bed (till) ten o’clock every morning。他每天早上一直在床上呆到10点。这句为什么一定要用till,为什么不能换成by,他每天早上在床上呆到10点前。
回longzhengqun,那是till不是still。
回jackygw,不明白你的意思。如照你意思,He’ll finish the work (till) ten o’clock this morning 他在今天早晨十点(才)完成任务,也可以啊?

1.He’ll finish the work (by) ten o’clock this morning
他在今天早晨十点之前(就会)完成任务。
2.Tom never gets up early. He stays in bed (till) ten o’clock every morning。
汤姆从不早起,他每天早晨在床上呆到10点钟(才)起床。

备注:请体会汉语中括号里面的意思。
他在今天早晨十点(才)完成任务。这句话只能用not...until句型
不可以说He’ll finish the work (till) ten o’clock this morning
只能说:He won't finish the work until ten o’clock this morning

其实两题都是语意不同。“到什么为止”跟“在什么之前”是不一样的。还有就是still不用于将来时。

语言是没有那么多为什么的,
因为外国人就那么用。