日语达人请进,有问题请教

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 12:00:27
学标准日本语遇到的困惑
1生ビールが1杯300円ですか。(新版标日12课应用课文在“居酒屋”的一段对话)
这里为什么用助词“が”,而不用助词“は”呢?
这不是一个“用于不称重量而以数个的方式售物吗?其句型不是:名数量+で(数量是1,不加“で”)为什么不是“生ビールは1杯300円ですか。”
2渋谷で电车を降りてください.
这句话是不是“请下电车到渋谷” 吗?请帮翻译下这句话,.
这里肋词“で”起什么作用?
谢谢!

这是“が”和“は”的区别

用“が”,是有排他性,就是生啤,不是别的。

数量是一的话,就不用で

渋谷で电车を降りてください
在涉谷下电车。
で是在场所的意思,

が强调之前的主语

で在涩谷下车