在刑法中辩护人能兼翻译吗?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 02:04:03
不能!翻译必须是对案件当事人没有直接关系的人!
而辩护人显然是倾向被告人的,所以他不能充当翻译。
道理就是回避制度,因为翻译所说的话,可能会影响案件的发展,所以必须准确客观。是以翻译人员不能与案件本身有关联。如果有关联,就必须回避!
翻译必须是对案件当事人没有直接关系的人!
而辩护人显然是倾向被告人的,所以他不能充当翻译。
最好不要,不然会影响证据效力
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 02:04:03
不能!翻译必须是对案件当事人没有直接关系的人!
而辩护人显然是倾向被告人的,所以他不能充当翻译。
道理就是回避制度,因为翻译所说的话,可能会影响案件的发展,所以必须准确客观。是以翻译人员不能与案件本身有关联。如果有关联,就必须回避!
翻译必须是对案件当事人没有直接关系的人!
而辩护人显然是倾向被告人的,所以他不能充当翻译。
最好不要,不然会影响证据效力