法律语言的运用

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 00:38:21
根据你在工作或生活中的经历,谈谈你对法律语言运用的看法.要求:一定要有实例,即使是很小的事件,字数不限

哪位高手帮找篇,谢谢

法律文书对语言的运用有很高的要求,即:精练、准确、朴实、庄重。具体要求如下:
(1)表意精确,解释单一。
(2)文字精练,言简意赅。
(3)文风朴实,格调庄重。
(4)语言规范,语名规整。
(5)褒贬恰切,爱憎分明。
(6)语言诸忌,竭力避免。
一忌用方言土语,二忌用流氓黑话,三忌用脏话。

在涉外贸易中经常会碰到法律英语写成的合同。原来在上海律所实习的时候,经常看到英文合同。而这些合同依照普通英语可能是远远不够得。

欠条与收条。押金、定金与预付款的区别
法律语言讲求精准,不得歧义,要平时不能有太多的文学渲染。