问个简单的日语问题,还有生活方面的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/16 06:13:41
ありがとうございます ありがとうございました
分かります 分りました

。。。

像这种词的用法有什么差别呢。简单点区分

还有“陈醋”日语怎么说,我电子词典查的醋去超市买的时候说出来店员不解

还有猪内脏比如猪心 猪腰子去日本哪买的到。

你在买东西之前询问他,然后他回答你了你就说 分りました ありがとうございます
当你买完东西后,离开店时,如果还要和店员说话的话就说 ありがとうございました

醋的话就是 酢(す)

ありがとうございますありがとうございました
分かります 分りました
简单来说前者是现在进行时,后者为过去时。

另外日本没有陈醋,只有白醋---お酢