求英文翻译,急~!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/16 00:09:22
副主任办公室
办公室主任室
办公室
担保业务部
担保部主任室
风险部
档案室

急用!!!无用机器翻译回答!谢谢~
中国英语也别用来回答

副主任办公室
Associate Director Office

办公室主任室
Office Director (office 或 room 亦可省略)

办公室
Office

担保业务部
Credit Guarantee Business Department

担保部主任室
Director Room of Credit Guarantee Business

风险部(风险管理部)
Risk Management Department

档案室
Muniment Room

Archives

注:以上“Department(部门)”均可简写为“Dept.”

【以上对应名称,均可放心使用。有问题可联系】

现说明一下翻译原则:
1) 所谓办公室是指某某人的办公地点,只需在此办公室的门边上挂一牌子说明某某人办公地点即可,所以没有必要把‘办公室’三个字译出来;
2) 第三个‘办公室’系指公司或厂办公室,一般来讲是指‘公司办’或‘厂办’;

副主任办公室
Vice/Deputy Director
办公室主任室
Chief Secretary(指的是厂办或公司办主任)
办公室
Secretaries(指的是厂办或公司办的秘书或办事员等)
担保业务部
Assurance Department
担保部主任室
Director of Assurance Department
风险部
Risk Control/management Department(风险部译为‘风险控制部’更妥当些)
档案室
Archives

Deputy Director Office
Director Office
Office
Guarantee Business Depar