日文 帮忙看下什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 07:49:25
ない
いまは わたしの きもちが どんなですか、しまない...
このごろ じかんだけ みった...
いやへ かえったい..ほんとに かえったい...
ははの ふところに ねむったい...
しゃかいが まんっいやだ...
わたしは かれと いっしょに いかなで くらしたい...
これで いろいろなことが まわった、わたしは ぜんぜん にんしきじゃない...
いまは まんっしゃかいかもしれないんでしょか...
なぜ、それは なぜですか... おかねい?せいぞん?
はなしが もう すこしく なる..
しんに いれる、わたしたちの こころが みずに きれいそうです....

Please wait a moment ...

不得不告诉您,这段话是使用日本字母拼成的不只是哪个星球的语言。没几个正确语法不说,还没几个正确的词。我试着去理解的内容为下:(每一举都是按照原文断句写的)

**错误太多的缘故,翻译是根据个人理解。

没有
我现在连自己的心都看不清
最近只是看着时间
想回家,真的想回家
想在母亲的怀中睡觉
实在是厌倦了这个社会
我不想跟着他走,想自己生活
这样很多事情都可以轻易解决,我不用再去在意
但还是要忍耐这个社会
为什么,为什么要忍耐。。。为了钱?还是为了生存?
这些话真是越讲越让人感到遗憾
可以真正在这里的,是心像水一样洁净的我们。

没有
现在 我是什么样的心情 不好说...
最近 只感觉到时间...
想回到熊野(日本地名?) ..真的想回去
想在妈妈的怀里睡觉,..
非常讨厌社会...
我想与他 一起在乡下生活..
这样 许多周遭的事 我可以完全不去理会
现在 可能整个社会都这样吧..
为什么 这是为什么.. 为了钱?生存?
已经没什么好说的了...
放在心底 我们的心灵是象水一样纯洁的...