客中作字词解释

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 10:28:39
要有词语,句子的解释!
速度速度!

【原文】
客中作 (唐 李白)
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。
【注释】(1)客中:指旅居他乡。
(2)兰陵:今山东省苍山县兰陵镇
(3)郁金香:一种香草,用以浸酒,浸后酒呈金黄色。
(4)但使:只要。

译文】
做客
唐(李白)
兰陵的确是个好地方,盛产美酒,颜色金黄,扑鼻芳香。
郁金香的美酒要用玉碗来盛装,色泽如琥珀,熠熠自生光。
只要主人用这美酒来殷勤招待,让我这个作客在他乡的人喝醉了酒,
那么我只觉得快乐无比而不再感到什么地方是异客他乡了。
[编辑本段]【词语解释】
兰陵:在今山东省苍山县兰陵镇。
郁金:一种香草。古人用以浸酒,浸后酒色金黄。
琥珀:一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。
[编辑本段]【诗文赏析】
李白于天宝初年长安之行以后,移家东鲁。本诗作于东鲁兰陵,以兰陵为“客中”,可见为开元年间的作品。在繁荣的社会背景中,李白更是重友情,嗜美酒,爱游历祖国的河山景致,在他的心中都充满了美丽。这首诗表现了李白豪放不羁的个性和盛唐的繁荣景象。
本诗一反游子羁旅乡愁的古诗文传统,抒写了身虽为客,却乐而不觉身在他乡的乐观情感。
抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。然而这首诗虽题为客中作,抒写的却是作者的另一种感受。“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。”兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫令人沮丧的外乡异地凄楚情绪,而带有一种使人迷恋的感情色彩了。著名的兰陵美酒,是用郁金香加工浸制,带着醇浓的香味,又是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。诗人面对美酒,愉悦兴奋之情自可想见了。
“但使主人能醉客,不知何处是他乡。”这两句诗,可以说既在人意中,又出人意外。说在人意中,因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向;说出人意外,是因为“客中作”这样一个似乎是暗示要写客愁的题目,在李白笔下,完全是另一种表现。这样诗就显得特别耐人寻味。诗人并非没有意