日本人的英文名字是怎么来的,为什么有点像拼音?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/18 06:52:46

是根据日文的读音,然后日本习惯以发音接近的英文字母对应拼写。

比如:

山本,在日语中读作:“呀嘛某头”那么翻译成英文则是——Yamamoto

桥本,在日语中读作:“哈西某头”那么翻译成英文则是——Hashimoto

丰田,在日语中读作:“头由它”那么翻译成英文则是——Toyota

日本的首都东京翻译成英文为Tokyo,就是根据日本语读音而来的。

日本用A-I-U-E-O来代表日文音“啊-伊-呜-诶-欧”

本来就是罗马拼音啊,是他们名字的日文发音。
像我的ID tomita就是“富田”的罗马拼音(我喜欢日本体操王牌富田洋之~)

罗马拼音呗,是他们的读音

是日语发音的英文写法 所以就是拼音