望高手帮忙手工翻译 句型要求简单清晰..在线等 谢谢 拒绝软件翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 21:20:52
长期以来,中国汽车市场的主导地位都被德国大众所占据,日系车也在中国维持了其强势。大众,丰田等跨国汽车公司对其在中国的销售渠道进行整合,降低成本,提高效率。通过不同销售渠道的整合,国产与进口的整合,并通过品牌专卖的控制,进而掌握市场的主动权。在整合销售渠道的同时,也提升了对服务体系的管控能力,提升了服务品质。
问题补充:手工翻译的朋友请注明一下
手工翻译的朋友请注明一下

A long time, China's auto market has been the dominant position occupied by the German public, Japanese cars in China to maintain its strength. Volkswagen, Toyota Motor Corp. and other transnational its sales channels in China, integration, reduce costs and improve efficiency. Through the integration of different sales channels, integration of domestic and imported, and monopoly control of the brand, and the initiative in the market. In the integration of sales channels, but also enhance the service system for the management and control capabilities, enhanced quality of service.

自己翻的哦~~~

长期以来,中国汽车市场的主导地位都被德国大众所占据,日系车也在中国维持了其强势。
For a long period of time, the Chinese auto market has been dominated by German Volkswagen, and at the same time Japanese automobiles also play a dominate role in the Chiense market.
大众,丰田等跨国汽车公司对其在中国的销售渠道进行整合,降低成本,提高效率。
Volkswagen, Toyota and other cross-national auto companies have adapted the sales channels in China to l